To já zkusím pokračovat a nějak na to přijít. V nejhorším si vytvořím v tom druhém městě armádu, která by byla schopná tu mega armádu porazit. Doufám tedy, že PC nevyužívá to dobyté město ke stavění vojáků, ale že jen poblouzněně bloudí po okolí hradu a nechápajíc kam jít a co dělat čeká, až si pro něj přijdu. Nicméně v takovém případě by trvalo hodně moc tahů, než bych dal dohromady dostatek "Nebešťanů"
Mimochodem, ten český překlad je též trochu podivný. Obvykle si na češtinu nestěžuji, protože jsem rád, že vůbec je, ani to nechci moc dělat zde, ale když pominu občasné texty, které jsou anglicky a které zůstaly testery nepovšimnuty, jsou některé názvy opravdu zvláštní. Myslím, že kdyby se inspirovali minulými díly a použili alespoň názvy jednotek z nich, udělali by lépe. Stejně tak při hodnocení obtížnosti, nevím, jak si vyložit obtížnost: "skromná". Ale hlavně ty názvy jednotek, místo třeba andělů a archandělů jsou názvy, kde ten první ani nedokážu vyslovit a druhý je nebešťan.
. Nebo u těch rytířů (šampionských jednotek), to mohli pojmenovat dle starších dílů (paladin/křižák) atd atd.
Hodně mě zklamalo, že lidé nemají gryfy, ale že mají vlky. Byla to moje oblíbená jednotka za lidi, zatímco vlk je přesně ten typ jednotky, kterou jsem měl vždycky hodně nerad (velká, ale přitom poměrně slabá). Škoda, že tam tu budouvu na stavění gryfů nedali alespoň jako možnost výběru (mezi vlky a gryfy), jako je tomu u některých jiných jednotek (třeba u toho paladina/anděla). Ale možná to tam ještě později bude.