Tak jsem provedl důkladný celoodpolední testing a přišel jsem na nějaký zajímavý věci. Na začátek uvádím, že jsem hru testoval na ruské verzi 1.3 a české verzi 1.0 (s aplikovaným patchem 1.1 s opravou questu Gunnarových nehtů, ale hra pořád ukazuje verzi 1.0)
1) V ruské verzi jsem úspěšně splnil všechny vedlejší questy, které se v české verzi nenacházejí. Kromě asi 3 questů, pro které je potřeba záporná reputace, ty nemám odzkoušené.
2) Zjistil jsem, že kromě 3 questů nemá smysl je plnit a následně nahrávat sejvy do české verze. Sice dostanu odměnu v podobě zlatých a exp, ale bez toho se dá obejít a dají se vydělat i v náhodných setkáních. O zadání, průběhu ani splnění questů totiž není v deníku v české verzi ani zmínka. S výjimkou questu Elixír mládí, kde se zobrazuje pouze jeho název, jinak nic jiného.
3) U těch tří questů, o kterých jsem psal v bodě 2, dostanete jako odměnu záznam do Životopisu, který se jednak započítá ke statistikám, jednak se přeloží a zobrazuje se i v české verzi.
4) Pokud quest vyžaduje donesení nějakého předmětu nebo jeho předání, tento quest se zobrazí v inventáři a v české verzi má i svůj vlastní český popisek. Předat dané osobě ale nejde.
5) Úkoly v české verzi nejdou ani zadat, ani plnit ani splnit. Většinou to spočívá v tom, že postava s Vámi nechce mluvit ani když Vám v ruské verzi zadala quest a Vy jdete ohlásit jeho splnění. Nereaguje ani na jeho splnění a dál si mele to svoje.
6) Problém nastává v momentě, kdy jste s postavou zkoušeli mluvit v české verzi, ona Vás odbyla a pak jste hru uložili. Pak s Vámi totiž nechce mluvit ani v ruské verzi. Takže bylo potřeba zahájit novou hru nebo načíst takový sejv, kdy jste s postavou ještě nemluvili (neklikli na ni).
7) Naopak některé postavy v české verzi nedělají vůbec nic ani potom co na ně kliknete. Nezobrazí se žádné dialogové okno, prostě nic. Takové postavy se s Vámi potom v ruské verzi normálně baví i po načtení staršího sejvu.
8) To mě vede k myšlence, že by teoreticky bylo možné v ruské verzi hry potkat a zabít karfada samici a gmurský stroj, jejichž záznam by se měl objevit v bestiáři a ten potom zkusit i v české verzi. Bohužel netuším, kde ty potvory hledat a nechce se mi kroužit po celé mapě a zkoušet náhodná přepadení. Ono s tím rozsypaným čajem místo klasického písma to není ani žádná hitparáda.
9) Teoreticky by mě zajímalo, jestli by bylo možný nějakou úpravou nebo editací souborů vložit soubory obsahující češtinu do té ruské verze 1.3. Podle mě by to hodně ukázalo, ale já se do toho se svojí znalostí PC rozhodně pouštět nebudu.