Komunitní fórum stránek Svět Might and Magic
Obecná diskuze => O hrách a hraní obecně => Téma založeno: rengo Duben 07, 2020, 15:29:01
-
Ahoj, už jsem to tady kdysi řešil. Když chci čístt zaklínače. Mám začít posledním přáním nebo stříbrným mečem?
-
Posledním přáním.
-
díky :)
-
Knihy som čítal v tomto poradí:
Posledné želanie (The Last Wish)
Meč osudu (Sword of Destiny)
Krv elfov (Blood of Elves)
Čas opovrhnutia (Time of Contempt)
Krst ohňom (Baptism of Fire)
Veža lastovičky (The Tower of the Swallow)
Pani jazera (The Lady of the Lake)
Búrková sezóna (Season of Storms)
Potom 3 diely hry o Zaklínačovi a do toho ešte film a seriál.
-
Přesně tak to má být. Jen bych ještě uvedl, že seriály jsou dva a ten polskej je značně lepší. Sice je už starej a není tak akční, ale k mytologii světa a filozofii zaklínače má podle mě značně blíž..
-
Přesně tak to má být. Jen bych ještě uvedl, že seriály jsou dva a ten polskej je značně lepší. Sice je už starej a není tak akční, ale k mytologii světa a filozofii zaklínače má podle mě značně blíž..
Aby som to upresnil tak v roku 2001 vznikol dvojhodinový film Zaklínač. Na základe neho vyšiel o rok neskôr 13 dielny seriál. Novší seriál vznikol minulý rok na Netflixe a odvysielaná je zatiaľ len jeho prvá séria. No a okrem papierových kníh vyšlo aj 16 audio kníh v MP3.
-
Na YT se dá najít i pár povedených fandovských filmečků.
-
To jo, ale většinou je to originál v polštině s anglickými titulky.
-
A ty titulky jsou snad nějaký problém? ;)
-
Pro mě anglické titulky jsou určitě problém ;D
-
Mě titulky u filmů přijdou schůdnější jak u her, takže mě to až tolik nevadí. Ono dneska ani není moc na výběr. Když koukám na nějaké rozhovory nebo herní videa, tak si dole pouštím automatické titulky v aj, což mi hodně pomohlo.
-
Díky moc všem.
Jinak co se týče fandovských filmů
https://www.youtube.com/watch?v=EmsntGGjxiw
https://www.youtube.com/watch?v=ysTSF8AqHM8 cz titulky
Tohle je fandovský film na HP. Za mě naprostá pecka, lepší jak ty originální filmy :D
https://www.youtube.com/watch?v=C6SZa5U8sIg
https://www.youtube.com/watch?v=WU5yike4u4Q
Tady ještě taky super film o Voldemortovi cz a eng verze
-
Mně anglický titulky nevadí, pokud se mluví anglicky. To si pak titulky zapínám, abych to lépe pochopil. Když na něco koukám v polštině, maďarštině nebo já nevím, čínštině, tak mi tam ty titulky vadí a mám s něma problém. Nedokážu to asi vysvětlit. Ale raději bych si to pustil v polštině s polskými titulky a rozuměl bych tomu víc. Nebo v angličtině s anglickými, ale tady ty mišmaše mi dělají obecně problém. Třeba kamarád s tím má problém i u českých titulků..
-
Ani ne, asi rozumím co máš na mysli. Já třeba taky úplně nemusím kombinaci aj titulků + exotické jazyky, ale pokud jde třeba o řadu čínských videí, tak prostě jiná šance ani není a brzo jsem přestal vnímat i to, že film je v čínštině, do toho běží simultánní překlad do hindštiny a dole pak běží titulky v aj :)
-
Panebože, na co to koukáš? ;D ;D ;D
-
Chtěl jsem vidět IP Man 4, tak jsem to musel skousnout :D